

DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (**,1)
Dal libro del profeta Isaia.
Così parla il Signore Iddio: «Lavatevi, purificatevi, togliete dai miei occhi la cattiveria dei vostri pensieri; cessate di fare il male, imparate a fare il bene, cercate la giustizia, soccorrete l’oppresso, proteggete l’orfano, difendete la vedova
Dal Vangelo secondo S. Giovanni.
In quel tempo: Gesù vide passando un uomo cieco dalla nascita, ed i suoi discepoli gli domandarono: «Maestro, chi ha peccato, lui o i suoi genitori, per nascere cieco?». Rispose Gesù: «Né lui né i suoi genitori han peccato ma è cosi perché in lui si manifestino le opere di Dio. Bisogna che io compia le opere di chi mi ha mandato finché è giorno; poi vien la notte, quando nessuno può operare. Finché son nel mondo son la luce del mondo».
Il senso dell’episodio del Vangelo e’ nell’ultima frase. Sentì Gesù che l’avevan cacciato fuori, e, incontratolo gli disse: «Credi tu nel Figlio di Dio?». Quegli rispose: «E chi è, Signore, affinché creda in lui?». Gli disse Gesù: «Tu lo vedi, e chi parla con te è proprio Lui». Allora egli esclamò: «Signore, io credo». E, prostratosi, l’adorò.
Il miracolo compiuto da Gesu’ e’ straordinario: un cieco dalla nascita che riacquista la vista! E’ Gesu’ il Messia! Possa Gesu’ essere la luce della nostra vita!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**,1)
From the book of the prophet Isaiah.
Thus says the Lord God: «Wash yourselves, purify yourselves, remove the wickedness of your thoughts from my eyes; stop doing evil, learn to do good, seek justice, help the oppressed, protect the orphan, defend the widow
From the Gospel according to St. John.
At that time: Jesus saw a man passing by who was blind from birth, and his disciples asked him: “Master, who sinned, this man or his parents, by being born blind?”. Jesus replied: «Neither he nor his parents have sinned but this is so that the works of God may be manifested in him. I must carry out the works of the one who sent me while it is day; then comes the night, when no one can operate. As long as I am in the world I am the light of the world.” The meaning of the Gospel episode is in the last sentence. Jesus heard that they had thrown him out, and when he met him he said to him: “Do you believe in the Son of God?”. He replied: “And who is he, Lord, that you should believe in him?”. Jesus said to him: “You see him, and he who speaks to you is himself.” Then he exclaimed: “Lord, I believe.” And, prostrating himself, he adored her. The miracle performed by Jesus is extraordinary: a man blind from birth who regains his sight! It is Jesus the Messiah! Let Jesus be the light of our life!
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
____________________
(*) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words. Refs.: FB Group https://www.facebook.com/groups/266287024711787 and Blog https://www.revelationvirgo.org/.
(1) The Chapel of the Sacred Hearts is from now on under the protection of the Pilgrim Madonna of Montichiari (Brescia, 1946).