Fonte (1)
ITALIANO
Dio onnipotente e sempre vivente, che hai concesso alla Chiesa di avere per sempre successori nella Sede Apostolica di San Pietro, affinché l’immacolata Sposa di Gesù Cristo, la Santa Madre Chiesa, abbia sempre un vero pastore da guidare e proteggere Lei: ASCOLTACI TI PREGHIAMO!
Che TU susciti, benedici, ispiri e santifichi l’uomo che HAI SCELTO IN ANTICIPO DA TUTTA L’ETERNITÀ per essere il prossimo Successore di San Pietro, e che Tu possa guidare con l’influsso gentile e potente del Tuo Spirito Santo, coloro a cui esso spetta di diritto eleggerlo.
Nel Nome di Gesù, noi preghiamo. AMEN!
LATIN
Omnipotens sempiterne Deus, qui Ecclesiae Beati Petri apostolicae sedis successores in perpetuum futuros esse dignatus es, ut sponsa Iesu Christi sancta mater Ecclesia intemerata verum pastorem habeat semper ad regendam ac protegendam: Exaudi nos, te rogamus:
Ut suscitas, benedicas, inspires et sanctificas, quem ab aeterno proximum beati Petri successorem esse elegisti, et ut Sancti tui Spiritus mitis ac potentissimis influentia eos quibus de iure idem eligere competit dirigas.
In nomine Iesu, oramus. AMEN!
ENGLISH
Almighty and ever living God, who has vouchsafed to the Church that there would be in perpetuity successors in the Apostolic See of St. Peter, so that the spotless bride of Jesus Christ, Holy Mother Church, ever have a true shepherd to guide and protect Her: HEAR US WE BESEECH THEE!
That THOU raise up, bless, inspire and sanctify the man whom THOU HAS CHOSEN BEFOREHAND FROM ALL ETERNITY to be the next Successor of St. Peter, and that Thou might guide with the gentle and powerful influence of Thy Holy Spirit, those to whom it belongs by right to elect him.
In Jesus’s Name, we pray. AMEN!
________________________