But He said, Rather, blessed are they who hear the word of God and keep it.
ORARI S.MESSA/TIMETABLE HOLY MASS DI SABATO 5 NOVEMBRE 2022 ORE 18.30:
Sanctae Mariae Sabbato ~ IV. classis
S.MESSA/HOLY MASS ONLINE DI DON ENRICO RONCAGLIA, su youtube channel:
https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA
e qui:
LITURGIA IN LATINO\ENGLISH:
https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl
MESSALE ROMANO 1962 (Summorum Pontificum PPBXVI): http://www.straordinaria.net/MVC/View/Slave_Pages_PHP/Files/OrdinarioDellaMessaRomano.pdf
COMMUNIO PREGHIERE\PRAYERS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/25/communio-e-comunione-spirituale/
EVANGELIUM E OMELIA\HOMILY:
Luc 11:27-28
In illo témpore: Loquénte Iesu ad turbas, extóllens vocem quædam múlier de turba, dixit illi: Beátus venter, qui te portávit, et úbera, quæ suxísti. At ille dixit: Quinímmo beáti, qui áudiunt verbum Dei, et custódiunt illud.
Gospel
Luke 11:27-28
At that time, as Jesus was speaking to the multitudes, a certain woman from the crowd lifted up her voice and said to Him, Blessed is the womb that bore You, and the breasts that nursed You. But He said, Rather, blessed are they who hear the word of God and keep it.
DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA – SABATO 5 NOVEMBRE 2022 ORE 18.30:
DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (**,1)
Eccli 24:14-16
Da principio e prima dei secoli io fui creata, e per tutta l’eternità io non cesserò di essere; nel tabernacolo santo, dinanzi a Lui ho esercitato il mio ministero, poi ebbi fissa dimora in Sion. Nella città santa parimenti posai ed in Gerusalemme è il mio potere. Gettai le mie radici in un popolo illustre, nella porzione del mio Dio, nel suo retaggio, presi dimora tra i santi.
Luc 11:27-28
In quel tempo, mentre Gesù parlava alla folla, avvenne che una donna, tra la folla, alzò la voce e disse: «Beato il seno che ti ha portato e il petto che ti ha nutrito». Ma egli disse: «Beati, piuttosto, coloro che ascoltano la parola di Dio, e la custodiscono».
Celebriamo la S.Messa di S.M. in sabato. Ci ricordiamo delle anime del Purgatorio. Sono le anime in attesa della salvezza.
la BVM e’ anche vicino a noi per radunarci tutti assieme con la corona del Rosario in mano. E’ il periodo dell’attesa e anche della preparazione. Dobbiamo infatti tener fede alla consacrazione mettendo in pratica la parola di Dio.
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
____________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
(1) La Cappella dei Sacri Cuori e’ d’ora in avanti sotto la protezione della Madonna Pellegrina di Montichiari (Brescia, 1946).
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**,1)
Eccli 24: 14-16 From the beginning and before the centuries I was created, and for all eternity I will not cease to be; in the holy tabernacle, before him I exercised my ministry, then I had a fixed abode in Zion. In the holy city I also rested and in Jerusalem it is my power. I threw my roots in an illustrious people, in the portion of my God, in his heritage, I took up residence among the saints.
Luke 11: 27-28 At that time, while Jesus was speaking to the crowd, it happened that a woman in the crowd raised her voice and said: “Blessed is the breast that bore you and the breast that fed you.” But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God, and keep it.”
We celebrate the Holy Mass of S.M. in Saturday.
We remember the souls in Purgatory. They are the souls waiting for salvation. the BVM is also close to us to gather all together with the Rosary in hand.
It is the period of waiting and also of preparation.
We must in fact keep faith in the consecration by putting God’s word into practice.
Praised be Jesus Christ! Always be praised!
____________________
(*) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words.
(1) The Chapel of the Sacred Hearts is from now on under the protection of the Pilgrim Madonna of Montichiari (Brescia, 1946).