Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.
ORARI S.MESSA DI GIOVEDI DELLA OTTAVA DI PASQUA 21 APRILE 2022, ORE 8.00 – Die V infra octavam Paschæ ~ Dies Octavæ I. classis
S.MESSA ONLINE DI DON ENRICO RONCAGLIA, su youtube channel:
https://www.youtube.com/channel/UCYYDj4O4e11cE7XNtngkoJA e qui:
LITURGIA IN LATINO\ENGLISH:
https://divinumofficium.com/cgi-bin/missa/missa.pl
COMMUNIO PREGHIERE\PRAYERS:
https://www.proselitismodellascienza.it/2021/10/25/communio-e-comunione-spirituale/
EVANGELIUM E OMELIA\HOMILY:
Evangelium
Ioannes 20:11-18
In illo témpore: María stabat ad monuméntum foris, plorans. Dum ergo fleret, inclinávit se et prospéxit in monuméntum: et vidit duos Angelos in albis, sedéntes, unum ad caput et unum ad pedes, ubi pósitum fúerat corpus Iesu. Dicunt ei illi: Múlier, quid ploras? Dicit eis: Quia tulérunt Dóminum meum: et néscio, ubi posuérunt eum. Hæc cum dixísset, convérsa est retrórsum, et vidit Iesum stantem: et non sciébat, quia Iesus est. Dicit ei Iesus: Múlier, quid ploras? quem quæris? Illa exístimans, quia hortulánus esset, dicit ei: Dómine, si tu sustulísti eum, dícito mihi, ubi posuísti eum: et ego eum tollam. Dicit ei Iesus: María. Convérsa illa, dicit ei: Rabbóni – quod dícitur Magíster. – Dicit ei Iesus: Noli me tángere, nondum enim ascéndi ad Patrem meum: vade autem ad fratres meos et dic eis: Ascéndo ad Patrem meum et Patrem vestrum, Deum meum et Deum vestrum. Venit María Magdaléne annúntians discípulis: Quia vidi Dóminum, et hæc dixit mihi.
Gospel
John 20:11-18
In that time: Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and looked into the sepulchre, And she saw two angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid. They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him. When she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing; and she knew not that it was Jesus. Jesus saith to her: Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, thinking it was the gardener, saith to him: Sir, if thou hast taken him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni – which is to say, Master. – Jesus saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my brethren, and say to them: I ascend to my Father and to your Father, to my God and your God. Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to me.
DALL’OMELIA DI (FROM THE HOMILY BY) DON ENRICO RONCAGLIA – ORARI S.MESSA DI GIOVEDI DELLA OTTAVA DI PASQUA 21 APRILE 2022, ORE 8.00
DALL’OMELIA DI DON ENRICO RONCAGLIA (*)
Act 8:26-40
In quei giorni: Un Angelo del Signore parlò a Filippo e gli disse: «Alzati e va’ verso mezzogiorno sulla strada che da Gerusalemme scende a Gaza: questa è deserta».
Joannes 20:11-18
In quel tempo: Maria [Maddalena] stava fuori presso il sepolcro e piangeva. E mentre piangeva s’affacciò alla tomba; vi scorse due Angeli vestiti di bianco, seduti l’uno al capo e l’altro ai piedi, dove era stato posto il corpo di Gesù. Ed essi le dissero: «Donna, perché piangi?»
Meditiamo sulla resurrezione di Cristo. Vi sono i testimoni. La prima e’ stata Maria Santissima la Madre di Cristo. Non e’ scritto nei vangeli, ma e’ elemento nella tradizione e delle rivelazioni mistiche.
Oggi appare a Maria Maddalena. Lei e’ la peccatrice redenta. Mentre lei piange e’ Gesu Stesso che si rivolge a Lei. La chiama per nome: e’ il richiamo inconfondibile!
Anche dentro di noi c’e’ il ricordo di Gesu’: quando Gesu’ ci chiama, noi lo riconosciamo, perche’ siamo del suo gregge! La sua voce raggiunge il nostro spirito!
E’ la gioia che raggiunge noi e tutte le persone che siano in grazia! Diventeremo e diventeranno annunciatori e testimoni della resurrezione!
Sia lodato Gesu’ Cristo! Sempre sia lodato!
__________________
(*) Questo commento e’ scritto in tempo reale durante l’omelia. Mi scuso per l’eventuale misinterpretazione delle parole di Don Enrico.
FROM THE HOMILY BY DON ENRICO RONCAGLIA (**)
Act 8: 26-40 In those days: An Angel of the Lord spoke to Philip and said to him: “Get up and go towards noon on the road that goes down from Jerusalem to Gaza: this is deserted”.
Joannes 20: 11-18 At that time: Mary [Magdalene] was standing outside at the tomb and weeping. And while he was crying he looked out to the tomb; there she saw two Angels dressed in white, seated one at the head and the other at the feet, where the body of Jesus had been placed. And they said to her: “Woman, why are you crying?”
We meditate on the resurrection of Christ. There are witnesses.
The first was Mary Most Holy the Mother of Christ. It is not written in the Gospels, but it is an element in tradition and in mystical revelations. Today he appears to Mary Magdalene.
She is the redeemed sinner. While she cries, it is Jesus Himself who turns to her.
He calls her by name: it is the unmistakable call!
Also within us is the memory of Jesus: when Jesus calls us, we recognize him, because we are of his flock! His voice reaches our spirit!
It is the joy that reaches us and all people who are in grace!
We will become and will become heralds and witnesses of the resurrection!
Praised be Jesus Christ. Always be praised!
___________________
(**) This comment is written in real time during the homily. I apologize for any misinterpretation of Don Enrico’s words